信院聚焦
信息学院>信院聚焦

为你读诗 | Hope (Emily Dickinson)

朗读者:海外深造国际班 · 杨思佳

HOPE

—- Emily Dickinson 

“HOPE” is the thing with feathers

希望是物长着羽毛

That perches in the soul,

寄居在灵魂里,

And sings the tune without the words,

唱着没有词的曲调,

And never stops at all,

绝无丝毫停息,

And sweetest in the gale is heard;

微风吹送最为甘甜

And sore must be the storm

暴雨致痛无疑

That could abash the little bird

能够使得小鸟不安

That kept so many warm.

保有此多暖意。

I’ve heard it in the chillest land.

我听它越过奇妙大海

And on the strangest Sea;

飞遍严寒田地

Yet, never, in extremity

可它不要我面包屑

It asked a crumb of Me.

哪怕饥饿至极。

Reader
Profile  读者简介 

杨思佳
传媒学院2020级广播电视编导专业

获得四六级证书;

2021年全国大学生英语竞赛D类一等奖;

第六届联合国人口基金UPower计划青年榜样影响力校园大使。