新闻动态
人文教育学院>新闻动态

燕京理工学院文法学院大学英语第一教研室会议纪要

时间:2013年09月04日

地点:综合楼521

主持人:由锋

出席者:文法学院院长兼基础部主任:陈仲利

列席者:英语一教研室全体教师

记录人:刘恒

会议议题:讨论规划新学期的教学任务和教学计划

会议内容:

会议讨论和决定了以下事项:

一、陈院长简要介绍了文法学院的五年规划,并提出了新学期对大学英语第一教研室的期望与要求。

在下午刚刚结束的文法学院学期工作会议暨新学期工作要点会议上,陈院长的总结和规划具有指导性和科学性,为我们教研室新学期的工作指明了方向,并对今后教研室的工作提出要求,期望我们整个集体形成合力,共同为教研室的发展而努力。其中,陈院长对于文法院师资队伍的建设和发展提出了期望,并深入浅出地提出执行力对教师的重要性。陈院长高度重视教师的个人成长与专业素养的提升,他指出,在校领导的支持和鼓励下,本学期将会陆续邀请国内知名教授和专家来校,针对青年教师的成长与提升教研能力进行专题讲座。最后,陈院长指出集体和个人的相互依存的关系,鼓励教研室全体成员在努力提升自身的基础上为燕京理工学院的未来贡献力量。

 

陈院长和老师们探讨教学计划.jpg

陈院长和老师们探讨教学计划

 

二、由锋老师详细介绍了本学期的教学日历,特别针对英语四级考试改革进行探讨。

1、由老师详细介绍了本学期的教学日历,特别是针对大学英语四级考试改革的内容进行阐述。由老师指出,本次大学英语四级题型的改变对我们本学期的教学提出了挑战。特别是在翻译的题型上变化较大,由之前的句子翻译变为段落翻译,这实际上加大了翻译的难度。要求学生不仅要掌握常用的翻译技巧,还需要学生对中英语言的表达差异有一定的了解,并掌握基本的文体学知识。针对这一挑战,由老师强调了在实际教学中,教师应有针对性的培养学生的翻译能力。为此,由老师在教学日历中新增加了翻译环节的教学活动。李鹏老师提出可以将大一学年的翻译技巧的学习与本学期翻译技巧相结合,以系统地教授翻译。

2、针对学生写作能力的提高,由老师提出借鉴广东外语外贸大学的写长作文法。广东外语外贸大学的英语教学改革“写长法”提出以写长英语作文促进学生的英语学习,提高学生的英语写作水平。由老师建议在实际教学中采用写长法,鼓励学生克服心理障碍,发掘学生写作中的亮点,帮助学生提高英语写作能力。

3、针对四级考试听力部分的变化,由老师进一步强调了复合式听写的难点与重点,并指出相应的教学策略。

4,教研室各位老师就新学期的教学计划进行自由发言讨论,并针对大学英语四级题型的变化提出自己的教学建议。

5,最后,由老师就本学期接下来的英语演讲比赛,英文写作大赛的组织与实施进行了安排与任务分配,以确保赛事的顺利进行。

——燕京理工学院文法学院新闻中心