信院聚焦
信息学院>信院聚焦
为你读诗 | Hope (Emily Dickinson)
朗读者:海外深造国际班 · 杨思佳
HOPE
—- Emily Dickinson
“HOPE” is the thing with feathers
“希望“是物长着羽毛
That perches in the soul,
寄居在灵魂里,
And sings the tune without the words,
唱着没有词的曲调,
And never stops at all,
绝无丝毫停息,
And sweetest in the gale is heard;
微风吹送最为甘甜
And sore must be the storm
暴雨致痛无疑
That could abash the little bird
能够使得小鸟不安
That kept so many warm.
保有此多暖意。
I’ve heard it in the chillest land.
我听它越过奇妙大海
And on the strangest Sea;
飞遍严寒田地
Yet, never, in extremity
可它不要我面包屑
It asked a crumb of Me.
哪怕饥饿至极。
Reader
Profile 读者简介
杨思佳
传媒学院2020级广播电视编导专业
获得四六级证书;
2021年全国大学生英语竞赛D类一等奖;
第六届“联合国人口基金UPower计划青年榜样影响力”校园大使。